Spade
Mini Shell
| Directory:~$ /usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES/ |
| [Home] [System Details] [Kill Me] |
��U�ql0�1,,5YN�7�\ _s `� u4
b�
V
Yd~��=%��
5$
BZ
�
e�
w
����$%7Rcl#������ H(q�!���(�2#Pt�$���#B02s�
���**Cn�
�#�#�&�*,Iv�-����
*C\�w:35n8�z�<Xa���_|�`\]�Tzp��'z�
�?�Ol���S�� . &A h ~ � � -� (�
&!:!C!^!z!�!�!S�!""%>"-d"�"�"8�"�"(#-D#r##�#.�#*�#$'*$zR$-�$�$8%H%f%5�%,�%"�%&"&B9&B|&E�&'-';M'%�'�'6�'((0(!M(o(�(�()�(/67-8230 EBU15O&)*DT
?>$9F,;KR.H"PLQA'4:@!JN<C#MI%G(S= +
If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first
non-option argument is taken as the sed script to interpret. All
remaining arguments are names of input files; if no input files are
specified, then the standard input is read.
--help display this help and exit
--version output version information and exit
--follow-symlinks
follow symlinks when processing in place
--posix
disable all GNU extensions.
-R, --regexp-perl
use Perl 5's regular expressions syntax in the
script.
-b, --binary
open files in binary mode (CR+LFs are not processed
specially)
-e script, --expression=script
add the script to the commands to be executed
-f script-file, --file=script-file
add the contents of script-file to the commands to be
executed
-l N, --line-length=N
specify the desired line-wrap length for the `l'
command
-n, --quiet, --silent
suppress automatic printing of pattern space
-r, --regexp-extended
use extended regular expressions in the script.
-s, --separate
consider files as separate rather than as a single
continuous
long stream.
-u, --unbuffered
load minimal amounts of data from the input files and
flush
the output buffers more often
%s: -e expression #%lu, char %lu: %s
%s: can't read %s: %s
%s: file %s line %lu: %s
%s: warning: failed to get security context of %s: %s%s: warning: failed to
set default file creation context to %s: %s: doesn't want any
addressesE-mail bug reports to: <%s>.
Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the
``Subject:'' field.
GNU sed home page: <http://www.gnu.org/software/sed/>.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.
Invalid back referenceInvalid character class nameInvalid collation
characterInvalid content of \{\}Invalid preceding regular expressionInvalid
range endInvalid regular expressionMemory exhaustedNo matchNo previous
regular expressionPremature end of regular expressionRegular expression too
bigSuccessTrailing backslashUnmatched ( or \(Unmatched ) or \)Unmatched [
or [^Unmatched \{Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script}
[input-file]...
`e' command not supported`}' doesn't want any
addressescan't find label for jump to `%s'cannot remove %s:
%scannot rename %s: %scannot specify modifiers on empty regexpcannot stat
%s: %scommand only uses one addresscomments don't accept any
addressescouldn't attach to %s: %scouldn't edit %s: is a
terminalcouldn't edit %s: not a regular filecouldn't follow
symlink %s: %scouldn't open file %s: %scouldn't open temporary
file %s: %scouldn't write %d item to %s: %scouldn't write %d
items to %s: %sdelimiter character is not a single-byte charactererror in
subprocessexpected \ after `a', `c' or `i'expected newer
version of sedextra characters after commandinvalid reference \%d on
`s' command's RHSinvalid usage of +N or ~N as first
addressinvalid usage of line address 0missing commandmultiple
`!'smultiple `g' options to `s' commandmultiple `p'
options to `s' commandmultiple number options to `s' commandno
input filesno previous regular expressionnumber option to `s' command
may not be zerooption `e' not supportedread error on %s: %sstrings for
`y' command are different lengthsunexpected `,'unexpected
`}'unknown command: `%c'unknown option to `s'unmatched
`{'unterminated `s' commandunterminated `y'
commandunterminated address regexProject-Id-Version: sed 4.2.1
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-utils@gnu.org
POT-Creation-Date: 2012-12-22 14:36+0100
PO-Revision-Date: 2010-06-11 15:18+0200
Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>
Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>
Language: cs
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4)
? 1 : 2;
Ne-li zadán žádný z přepínačů -e, --expression, -f nebo --file,
pak první
argument, který není přepínačem, je považován za sedový skript a
bude
vykonán. Všechny zbývající argumenty jsou jména vstupních souborů.
Nejsou-li
zadány žádné vstupní soubory, bude čten standardní vstup.
--help zobrazí tuto nápovědu a skončí
--version vypíše informace o verzi a skončí
--follow-symlinks
následuje symbolické odkazy, když zapisuje do
vstupního
souboru
--posix
vypne všechna GNU rozšíření
-R, --regexp-perl
použije syntaxi regulárních výrazů podle Perlu verze
5
-b, --binary
otevře soubory v binárním režimu (znaky CR+LF nejsou
zpracovávány zvláštně)
-e script, --expression=SKRIPT
přidá skript mezi příkazy k provedení
-f script-file, --file=SKRIPTOVÝ_SOUBOR
přidá obsah SKRIPTOVÉHO_SOUBORU mezi příkazy
k provedení
-l N, --line-length=N
určuje délku zarovnání řádku u příkazu „l“
-n, --quiet, --silent
potlačí automatické vypisování prostoru vzorů
-r, --regexp-extended
použije rozšířené regulární výrazy
-s, --separate
považuje soubory za samostatné a ne za jeden dlouhý
souvislý proud
-u, --unbuffered
čte co nejméně dat ze vstupních souborů a výstupní
buffery vyprazdňuje častěji
%s: -e výraz č. %'lu, znak %'lu: %s
%s: %s nelze číst: %s
%s: soubor %s, řádek %'lu: %s
%s: pozor: nepodařilo se získat bezpečnostní kontext %s: %s%s: pozor:
nastavení výchozího kontextu pro tvorbu souboru na %s selhalo: %s:
nechce jakoukoliv adresuChyby v programu oznamujte na: <%s>
(anglicky)
Kamkoliv do položky „Předmět:“ vložte „%s“. Připomínky k
překladu
zasílejte na adresu <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>
(česky).
Domovská stránka GNU sed: <http://www.gnu.org/software/sed/>.
Obecný návod jak používat software GNU:
<http://www.gnu.org/gethelp/>.
Chybný zpětný odkazChybný název třídu znakůChybný srovnávací
znakChybný obsah \{\}Chybný předešlý regulární výrazChybný konec
rozsahuChybný regulární výrazPaměť vyčerpánaŽádná shodaŽádný
předcházející regulární výrazPředčasný konec regulárního
výrazuRegulární výraz je příliš velkýÚspěchZpětné lomítko na
konciNeodpovídající ( nebo \(Neodpovídající ) nebo
\)Neodpovídající [ nebo [^Neodpovídající \{Použití: %s
[PŘEPÍNAČ]… {SKRIPT_JEN_KDYŽ_JE_JEDINÝ} [VSTUPNÍ_SOUBOR]…
příkaz „e“ není podporován„}“ nevyžaduje jakoukoliv
adresunávěští pro skok na „%s“ nelze najít%s nelze odstranit: %s%s
nelze přejmenovat: %sprázdný regulární výraz nemůže mít
modifikátoryo %s nelze získat údaje: %spříkaz používá pouze
jedinou adresukomentáře nepřipouštějí žádnou adresudo %s nelze
připisovat: %s%s nelze upravovat: je to terminál%s nelze upravovat: není
obyčejným souboremsymbolický odkaz %s nelze následovat: %ssoubor %s
nelze otevřít: %sdočasný soubor %s nelze otevřít: %sdo %2$s nelze
zapsat %1$d položku: %3$sdo %2$s nelze zapsat %1$d položky: %3$sdo %2$s
nelze zapsat %1$d položek: %3$soddělovací znak není jednobajtovým
znakemchyba v podprocesupo „a“, „c“ nebo „i“ je očekávané
„\“očekávána nová verze sedunadbytečné znaky po příkazuchybný
odkaz \%d na pravé straně příkazu „s“+N nebo ~N nelze použít jako
první adresuchybné použití adresy řádku 0chybějící
příkazvícenásobný „!“vícenásobné použití přepínače „g“
s příkazem „s“vícenásobné použití přepínače „p“ s
příkazem „s“příkaz „s“ může mít maximálně jednu číselný
přepínačžádné vstupní souboryžádný předcházející regulární
výrazčíselný přepínač příkazu „s“ nemůže být
nulapřepínač „e“ není podporovánchyba při čtení z %s:
%sřetězce pro příkaz „y“ mají rozdílnou délkuneočekávaná
„,“neočekávaná „}“neznámý příkaz: „%c“neznámý
přepínač pro „s“neodpovídající „{“neukončený příkaz
„s“neukončený příkaz „y“neukončená adresa regulárního
výrazu