Spade
Mini Shell
�����@A�]>7<v;��
$44i����'�D4U6�2��&%Ld
~�!����,,E,r'�-�
�((?"h��%��%#($Lq0s�A�� 0�O-@2�s$I,v*�s�-5�cQ"Bg"�"(�"�" �"q�"q$'�$)�$��$&w%�%�%�%��%0|(�(�(�(�(�(�(),)A)V)h)"{)�)!�)�)�)*%*B*-^*�*#�*�*�*
�*%+<+/T+�+�+�+&�+%�+
,,',7,J,c,$~,$�,H�,-'->-!U-w-.�-*�-�-�-
.&.@.+Z.�.*�.*�.�."/6/"S/v/�/�/�/�/"�/807D05|02�0�0.�0.1'D1l14�1#�1�1�1'2.2B2W2-r2�2,�2
�2 �2#
3!13,S3A�3�3�31�3/4$M4Dr4�4
�4�4#5.:5/i5/�56�5*6!+6+M6y6�6�6.�6+�67))7S7[7�g7<9�S9��;��<�#=�=�=�=�=
>[*>:�>7�>�>?.!?aP?��?s\@��@�lA3�A#BN8B)�B+�B�B.�BE)C)oC"�C/�C*�CFDN^DF�D;�DG0E8xEA�E8�EF,F+sF+�F:�FGCGA[GB�G�G0�GHA*H1lH'�H0�H]�H=UJi�J��J�K��KQ\L]�LM^QqQ-�U^�U;VWKV�V�V��VciYX�Y\&Z��ZW[0s[0�[)�[��[I�_
D`e`h`w`&�`)�`�`DaKa5`a5�ao�aI<bM�bW�b2,c@_c=�c=�ccd(�dK�d*�dE
eIfeC�e�e}f0�f�f3�f_�f6_g'�g�g.�g( h*2h+]hY�h,�hYi"ji"�i;�i?�i$,jZQjS�j4k!5k-Wk;�k;�kE�k-ClQqlS�l=mUUm=�mI�m-3nan#�n-�n'�nW�ngSoh�od$p^�p<�pR%qxqL�q*�qvrX}r&�r;�re9s'�s(�sG�sQ8t$�tS�t
uLu?[uB�u��u�_v/w3<w�pwQxDgx~�xQ+yR}y(�yU�yVOzX�zk�z�k{`|.y|V�|(�|3(}&\}k�}a�}3Q~X�~�~�~#m�+~�hr
�k]�1:�����3eb8�M�zL0�����=)O�?p�ZK�`\�;}@6�9�uP�^�5�B��&os$7l���'
I���%!DX��[g>c��4�JvjaTx���2-��/V�{�_FHY�y�����i
W�t���qG�d*�w�f�(�|��Un�C���<QR"AN��� .,��E�����S��
Execution times (seconds)
Operation modes:
-h, --help display this help and exit
-V, --version output version information and exit
--print-localedir output directory containing locale-dependent
data
--print-datadir output directory containing skeletons and XSLT
-y, --yacc emulate POSIX Yacc
-W, --warnings[=CATEGORY] report the warnings falling in CATEGORY
-f, --feature[=FEATURE] activate miscellaneous features
Conflict between rule %d and token %s resolved as an error Conflict
between rule %d and token %s resolved as reduce Conflict between rule %d
and token %s resolved as shift TOTAL : at %s on left: on
right: type %d is %s
$$ for the midrule at $%d of %s has no declared type$$ of %s has no
declared type$%s of %s has no declared type$default%%define variable %s
redefined%%empty on non-empty rule%%expect-rr applies only to GLR parsers%d
nonterminal useless in grammar%d nonterminals useless in grammar%d
reduce/reduce conflict%d reduce/reduce conflicts%d rule useless in
grammar%d rules useless in grammar%d shift/reduce conflict%d shift/reduce
conflicts%s affects only GLR parsers%s home page: <%s>.
%s must be followed by positive number%s redeclaration for %s%s
redeclaration for <%s>%s subprocess%s subprocess failed%s subprocess
got fatal signal %d%s: cannot open%s: invalid language%s: invalid option --
'%c'
%s: missing operand%s: option '%c%s' doesn't allow an
argument
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:%s: option
'--%s' doesn't allow an argument
%s: option '--%s' requires an argument
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
%s: option '-W %s' is ambiguous
%s: option '-W %s' requires an argument
%s: option requires an argument -- '%c'
%s: undefined %%define variable %s%s: unrecognized option '%c%s'
%s: unrecognized option '--%s'
%u bitset_allocs, %u freed (%.2f%%).
%u bitset_lists
%u bitset_resets, %u cached (%.2f%%)
%u bitset_sets, %u cached (%.2f%%)
%u bitset_tests, %u cached (%.2f%%)
', cannot be accessed from mid-rule action at $%d, hiding %c//
Generated by %s.
// Report bugs to <%s>.
// Home page: <%s>.
Accumulated runs = %u
Bitset statistics:
Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.
FEATURE is a list of comma separated words that can include:
'caret' show errors with carets
'all' all of the above
'none' disable all of the above
For complete documentation, run: info bison.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.
Generate a deterministic LR or generalized LR (GLR) parser employing
LALR(1), IELR(1), or canonical LR(1) parser tables. IELR(1) and
canonical LR(1) support is experimental.
GrammarMandatory arguments to long options are mandatory for short options
too.
Nonterminals useless in grammarNonterminals, with rules where they
appearOutput:
--defines[=FILE] also produce a header file
-d likewise but cannot specify FILE (for POSIX
Yacc)
-r, --report=THINGS also produce details on the automaton
--report-file=FILE write report to FILE
-v, --verbose same as '--report=state'
-b, --file-prefix=PREFIX specify a PREFIX for output files
-o, --output=FILE leave output to FILE
-g, --graph[=FILE] also output a graph of the automaton
-x, --xml[=FILE] also output an XML report of the automaton
(the XML schema is experimental)
POSIX Yacc forbids dashes in symbol names: %sParser:
-L, --language=LANGUAGE specify the output programming language
-S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use
-t, --debug instrument the parser for tracing
same as '-Dparse.trace'
--locations enable location support
-D, --define=NAME[=VALUE] similar to '%define NAME
"VALUE"'
-F, --force-define=NAME[=VALUE] override '%define NAME
"VALUE"'
-p, --name-prefix=PREFIX prepend PREFIX to the external symbols
deprecated by
'-Dapi.prefix=PREFIX'
-l, --no-lines don't generate '#line'
directives
-k, --token-table include a table of token names
Report bugs to <%s>.
Report translation bugs to <http://translationproject.org/team/>.
Rules useless in grammarRules useless in parser due to conflictsState
%dState %d THINGS is a list of comma separated words that can include:
'state' describe the states
'itemset' complete the core item sets with their closure
'lookahead' explicitly associate lookahead tokens to items
'solved' describe shift/reduce conflicts solving
'all' include all the above information
'none' disable the report
Terminals unused in grammarTerminals, with rules where they appearThe same
is true for optional arguments.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Try '%s --help' for more information.
Unknown system errorUsage: %s [OPTION]... FILE
Valid arguments are:Warning categories include:
'midrule-values' unset or unused midrule values
'yacc' incompatibilities with POSIX Yacc
'conflicts-sr' S/R conflicts (enabled by default)
'conflicts-rr' R/R conflicts (enabled by default)
'deprecated' obsolete constructs
'empty-rule' empty rules without %empty
'precedence' useless precedence and associativity
'other' all other warnings (enabled by default)
'all' all the warnings except 'yacc'
'no-CATEGORY' turn off warnings in CATEGORY
'none' turn off all the warnings
'error[=CATEGORY]' treat warnings as errors
Written by Robert Corbett and Richard Stallman.
_open_osfhandle failed`acceptaccepted value: %sambiguous argument %s for
%sambiguous reference: %san identifier expectedbad stats file size
bison (GNU Bison) %scannot close filecannot create pipecannot open stats
file for writingcannot read stats filecannot restore fd %d: dup2
failedcannot write stats filecolumn number overflowconflicting outputs to
file %sconflicts: %d reduce/reduce
conflicts: %d shift/reduce
conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce
count log histogram
creation of a temporary file faileddensity histogram
deprecated directive, use %sdeprecated directive: %s, use %sduplicated
symbol name for %s ignoredempty character literalempty rule for typed
nonterminal, and no actionempty rule without %%emptyerrorerror
(nonassociative)
explicit type given in untyped grammarextra characters in character
literalextra operand %sfatal errorgo to state %d
input/output errorinteger out of range: %sinvalid argument %s for %sinvalid
characterinvalid charactersinvalid character after \-escape: %sinvalid
character in bracketed nameinvalid characters in bracketed nameinvalid
directive: %sinvalid identifier: %sinvalid null characterinvalid number
after \-escape: %sinvalid reference: %sinvalid value for %%define Boolean
variable %sinvalid value for %%define variable %s: %sline number
overflowmemory exhaustedmisleading reference: %smissing %s at end of
filemissing %s at end of linemissing identifier in parameter
declarationmultiple %s declarationsmultiple language declarations are
invalidmultiple skeleton declarations are invalidno rules in the input
grammarnonterminal useless in grammar: %sonly one %s allowed per
ruleopening of a temporary file failedopening of tmpfile failedpossibly
meant: %cprevious declarationprevious declaration for %sprevious
definitionredefining user token number of %sredirecting bison's stdin
from the temporary file failedredirecting bison's stdout to the
temporary file failedredirecting m4's stdin from the temporary file
failedredirecting m4's stdout to a temporary file failedreduce using
rule %d (%s)reduce/reduce conflicts: %d found, %d expectedrefers to: %c%s
at %srefusing to overwrite the input file %sremoving of '%s'
failedresult type clash on merge function %s: <%s> != <%s>rule
given for %s, which is a tokenrule is too longrule useless in grammarrule
useless in parser due to conflictssaving stdin failedsaving stdout
failedshift, and go to state %d
shift/reduce conflicts: %d found, %d expectedsize log histogram
start symbol %s does not derive any sentencestray '%s'stray
',' treated as white spacesubsidiary program '%s'
interruptedsubsidiary program '%s' not foundsymbol %s given more
than one literal stringsymbol %s is used, but is not defined as a token and
has no rulessymbol %s redeclaredsymbol %s redefinedsymbol %s used more than
once as a literal stringsymbol not found in production before $%d:
%.*ssymbol not found in production: %.*ssyntax error after '%c',
expecting integer, letter, '_', '[', or
'$'the start symbol %s is a tokenthe start symbol %s is
undefinedtime in %s: %ld.%06ld (%ld%%)
token for %%prec is not defined: %stoo few arguments for %s directive in
skeletontoo many arguments for %s directive in skeletontoo many symbols in
input grammar (limit is %d)type <%s> is used, but is not associated
to any symboltype clash on default action: <%s> != <%s>unclosed
%s directive in skeletonunexpected identifier in bracketed name: %sunset
value: $$unused value: $%duseless %s for type <%s>useless
associativity for %s, use %%precedenceuseless precedence and associativity
for %suseless precedence for %suser token number %d redeclaration for
%swarningwrite errorProject-Id-Version: bison-3.0.2
Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org
POT-Creation-Date: 2015-01-23 13:55+0100
PO-Revision-Date: 2013-12-19 18:14+0200
Last-Translator: Lefteris Dimitroulakis <ledimitro@gmail.com>
Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>
Language: el
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n !=1);
X-Generator: Lokalize 1.5
Χρόνος εκτέλεσης (δευτερόλεπτα)
Τρόποι λειτουργίας:
-h, --help εμφάνιση αυτής εδώ της
βοήθειας κι έξοδος
-V, --version πληροφορίες έκδοσης κι
έξοδος
--print-localedir ο κατάλογος με τα
δεδομένα των locale
--print-datadir ο κατάλογος με σκελετούς
και XSLT
-y, --yacc emulate POSIX Yacc
-W, --warnings=[ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ] παρουσιάζει τις
προειδοποιήσεις που ανήκουν στη
ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ
-f, --feature[=FEATURE] ενεργοποίηση διαφόρων
features
Η σύγκρουση μεταξύ του κανόνα %d και της
λεκτικής μονάδας %s επιλύθηκε ως σφάλμαΗ
σύγκρουση μεταξύ του κανόνα %d και της
λεκτικής μονάδας %s επιλύθηκε ως
ελάττωσηΗ σύγκρουση μεταξύ του κανόνα %d
και της λεκτικής μονάδας %s επιλύθηκε ως
ολίσθησηΣΥΝΟΛΟ :σε %sστα
αριστερά:στα δεξιά:ο τύπος %d είναι %s
$$ για την midrule στο $%d του «%s» δεν έχει
δηλωμένο τύπο$$ του «%s» δεν έχει δηλωμένο
τύπο$%s του %s δεν έχει δηλωμένο
τύπο$default%%define variable %s redefined%%κενός ή μη
κενός κανόνας%%expect-rr έχει εφαρμογή μόνο
σε συντακτικούς αναλυτές GLRμη τερματικό
σύμβολο %d άχρηστο στη γραμματικήμη
τερματικά σύμβολα %d άχρηστα στη
γραμματική%d σύγκρουση
ελάττωση/ελάττωση%d συγκρούσεις
ελάττωση/ελάττωσηο κανόνας %d είναι
άχρηστος στη γραμματικήοι κανόνες %d
είναι άχρηστοι στη γραμματική%d
σύγκρουση ολίσθηση/ελάττωσηανέμενα %d
συγκρούσεις ολίσθηση/ελάττωση%s
επηρεάζει μόνο αναλυτές GLR%s home page: <%s>.
%s πρέπει να ακολουθείται από θετικό
αριθμόδήλωση ξανά του %s για %sδήλωση ξανά
του %s για <%s> υποδιεργασία %sαποτυχία
υποδιεργασίας %sυποδιεργασία %s δέχτηκε
μοιραίο σήμα %d%s: αδυναμία ανοίγματος%s: μη
έγκυρη γλώσσα%s: μη έγκυρη επιλογή -- «%c»
%s: τελεστέος που λείπει%s: η επιλογή «%c%s»
δεν επιτρέπει όρισμα
%s: η επιλογή «%s» είναι ασαφής·
δυνατότητες:%s: η επιλογή «--%s» δεν
επιτρέπει όρισμα
%s: η επιλογή «--%s» απαιτεί όρισμα
%s: η επιλογή «-W %s» δεν επιτρέπει όρισμα
%s: η επιλογή «-W %s» είναι ασαφής
%s: η επιλογή '-W %s' απαιτεί ένα όρισμα
%s: η επιλογή απαιτεί όρισμα -- %c
%s: ακαθόριστο %%καθόρισε τη μεταβλητή %s%s:
άγνωστη επιλογή «%c%s»
%s: άγνωστη επιλογή «--%s»
%u bitset_allocs, %u ελευθερώθηκαν (%.2f%%).
%u bitset_lists
%u bitset_resets, %u στη βοηθητική μνήμη (%.2f%%)
%u bitset_sets, %u στη βοηθητική μνήμη (%.2f%%)
%u bitset_tests, %u στη βοηθητική μνήμη (%.2f%%)
», cannot be accessed from mid-rule action at $%d, απόκρυψη %c//
Generated by %s.
// Report bugs to <%s>.
// Home page: <%s>.
Συσσωρευμένα τρεξίματα = %u
Στατιστικές των Bitset:
Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.
FEATURE είναι μια λίστα λέξεων που
χωρίζονται από κόμματα και μπορεί να
περιλαμβάνει:
«caret» εμφάνιση σφαλμάτων με carets
«all» όλα τα παραπάνω
«none» απενεργοποίηση όλων των
παραπάνω
Για πλήρη τεκμηρίωση δώσε: info bison.
Γενική βοήθεια χρήσης του λογισμικού GNU:
<http://www.gnu.org/gethelp/>.
Generate a deterministic LR or generalized LR (GLR) parser employing
LALR(1), IELR(1), or canonical LR(1) parser tables. IELR(1) and
canonical LR(1) support is experimental.
ΓραμματικήΥποχρεωτικά ορίσματα σε
μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικά
επίσης και στις κοντές.
Μη τερματικά σύμβολα άχρηστα στη
γραμματικήΜη τερματικά σύμβολα, με
κανόνες όπου εμφανίζονταιΈξοδος:
--defines[=ΑΡΧΕΙΟ] παράγει επίσης ένα
αρχείο επικεφαλίδας
-d το ίδιο αλλά χωρίς ορισμό
ΑΡΧΕΙΟΥ (για το POSIX Yacc)
-r, --report=ΠΡΑΓΜΑΤΑ παράγει
λεπτομέρειες σχετικές με τα αυτόματα
--report-file=ΑΡΧΕΙΟ γράψιμο
αναφοράς στο ΑΡΧΕΙΟ
-v, --verbose το ίδιο με
«--report=state»
-b, --file-prefix=ΠΡΟΘΕΜΑ καθορίζει ΠΡΟΘΕΜΑ
για τα αρχεία εξόδου
-o, --output=ΑΡΧΕΙΟ έξοδος στο ΑΡΧΕΙΟ
-g, --graph[=ΑΡΧΕΙΟ] καθορισμός σε VCG της
εξόδου του αυτομάτου
-x, --xml[=ΑΡΧΕΙΟ] αναφορά από το
αυτόματο σε μορφή XML
(η μορφή XML είναι σε
πειραματικό στάδιο)
POSIX Yacc απαγορεύει τις παύλες στα ονόματα
συμβόλων: %sΑναλυτής:
-L, --language=LANGUAGE καθορίζει τη γλώσσα
προγραμματισμού
-S, --skeleton=FILE καθορίζει τον προς
χρήση σκελετό
-t, --debug ο αναλυτής μπορεί να
δώσει τη θέση σφάλματος
το ίδιο με «-Dparse.trace»
--locations ενεργοποίηση υποστήριξης
θέσεως
-D, --define=NAME[=VALUE] ανάλογο του «%define NAME
"VALUE"»
-F, --force-define=NAME[=VALUE] override '%define NAME
"VALUE"'
-p, --name-prefix=PREFIX πρόθεση του PREFIX στα
εξωτερικά σύμβολα
προς αντικατάσταση από
«-Dapi.prefix=PREFIX»
-l, --no-lines μη δημιουργήσεις οδηγίες
«#line»
-k, --token-table να συμπεριληφθεί πίνακας
με ονόματα λεκτικών μονάδων
Αναφορά σφαλμάτων σε <%s>.
Αναφορά σφαλμάτων μετάφρασης
<http://translationproject.org/team/>.
Άχρηστοι κανόνες στη γραμματικήΚανόνες
άχρηστοι στον αναλυτή λόγω
συγκρούσεωνΚατάσταση %d Κατάσταση %d
ΠΡΑΓΜΑΤΑ είναι μια λίστα λέξεων που
χωρίζονται από κόμματα και
περιλαμβάνουν:
`state' περιγράφει καταστάσεις
`itemset' complete the core item sets with their closure
`lookahead' ρητή συσχέτιση ήδη
διαβασμένων λεκτικών μονάδων με items
`solved' περιγράφει επίλυση
συγκρούσεων με ολίσθηση/ελάττωση
`all' περιλαμβάνει όλες τις
παραπάνω πληροφορίες
`none' απενεργοποίηση αναφοράς
Τερματικά σύμβολα μη χρησιμοποιούμενα
στη γραμματικήΤερματικά σύμβολα, με
κανόνες όπου εμφανίζονταιΤο ίδιο ισχύει
και για τα μη υποχρεωτικά ορίσματα.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Δοκίμασε «%s --help» για περισσότερες
πληροφορίες.
Άγνωστο σφάλμα συστήματοςΧρήση: %s
[ΕΠΛΟΓΕΣ]... ΑΡΧΕΙΟ
Έγκυρα ορίσματα είναι:Οι κατηγορίες
προειδοποίησης περιλαμβάνουν:
'midrule-values' unset or unused midrule values
'yacc' ασυμβατότητες με POSIX Yacc
'conflicts-sr' συγκρούσεις S/R
(προεπιλογή)
'conflicts-rr' συγκρούσεις R/R
(προεπιλογή)
'deprecated' καταργημένα
'empty-rule' κενοί κανόνες χωρίς %empty
'precedence' άχρηστη προτεραιότητα
και προσεταιριστικότητα
'other' όλες οι άλλες
προειδοποιήσεις)
'all' όλες οι
προειδοποιήσεις εκτός «yacc»
'no-CATEGORY' απενεργοποίηση
προειδοποιήσεων στη CATEGORY
'none' γενική απενεργοποίηση
προειδοποιήσεων
'error[=CATEGORY]' θεωρώ τις
προειδοποιήσεις ως σφάλματα
Γράφτηκε από τους Robert Corbett και Richard Stallman.
αποτυχία _open_osfhandle«αποδοχήαποδεκτή τιμή:
%sασαφές όρισμα %s για %sδιφορούμενη
αναφορά: %sαναμενόταν identifierΛάθος μέγεθος
αρχείου με στατιστικά.
bison (GNU Bison) %sδεν μπορώ να κλείσω το
αρχείοδεν μπορώ να κλείσω το αρχείοΔεν
μπόρεσα να ανοίξω για γράψιμο το αρχείο
με τα στατιστικά.Αδυναμία ανάγνωσης
αρχείου στατιστικώνδεν μπορώ να
επαναφέρω τον fd %d: αποτυχία dup2Δεν μπόρεσα
να γράψω το αρχείο με τα
στατιστικά.υπερχείλιση αριθμού
στηλώναντικρουόμενες έξοδοι στο αρχείο
%sσυγκρούσεις: %d ελάττωση/ελάττωση
συγκρούσεις: %d ολίσθηση/ελάττωση
συγκρούσεις: %d ολίσθηση/ελάττωση, %d
ελάττωση/ελάττωση
ιστόγραμμα μετρήσεων
αποτυχία δημιουργίας προσωρινού
αρχείουιστόγραμμα πυκνότητας
οδηγία υπό κατάργηση, χρησιμοποίησε
%sοδηγία υπό κατάργηση: %s, χρησιμοποίησε
%sδιπλό όνομα συμβόλου για %s
αγνοήθηκεκενό character literalκενός κανόνας
για μη τερματικό σύμβολο με τύπο, και
ουδεμία ενέργειακενός κανόνας χωρίς
κενό %%σφάλμασφάλμα (μη προσεταιριστικό)
ρητή δήλωση τύπου δόθηκε σε γραμματική
χωρίς τύπουςέξτρα χαρακτήρες σε character
literalεπί πλέον τελεστέος %sμοιραίο
σφάλμαπήγαινε στην κατάσταση %d
σφάλμα εισόδου/εξόδουακέραιος εκτός
ορίων: %sμη έγκυρο όρισμα %s για %sμη
έγκυρος χαρακτήρας: %sμη έγκυροι
χαρακτήρες: %sμη έγκυρος χαρακτήρας: %sμη
έγκυρος χαρακτήρας: %sμη έγκυροι
χαρακτήρες: %sμη έγκυρη οδηγία: %sμη έγκυρη
οδηγία: %sμη έγκυρος μηδενικός
χαρακτήραςμη έγκυρος μηδενικός
χαρακτήρας: %sμη έγκυρη αναφορά: %sμη
έγκυρη τιμή για %%καθόρισε τη μεταβλητή
μπουλ %sμη έγκυρη τιμή για %%καθόρισε τη
μεταβλητή %s: %sυπερχείλιση αριθμού
γραμμώνεξαντλημένη μνήμηπαραπλανητική
αναφορά: %sστο τέλος του αρχείου λείπει
«%s»στο τέλος της γραμμής λείπει «%s»το
όνομα λείπει στη δήλωση
παραμέτρουπολλαπλές δηλώσεις του
%sπολλαπλές δηλώσεις γλώσσας είναι μη
έγκυρεςπολλαπλές δηλώσεις σκελετού
είναι μη έγκυρεςγραμματική εισόδου
χωρίς κανόνεςμη τερματικό σύμβολο
άχρηστο στη γραμματική: %sμόνο ένα %s ανά
κανόνα επιτρέπεταιαποτυχία ανοίγματος
προσωρινού αρχείουαποτυχία ανοίγματος
tmpfileπιθανή σημασία: %cπροηγούμενη
δήλωσηπροηγούμενη δήλωση για
%sπροηγούμενος ορισμόςορισμός ξανά του
αριθμού λεκτικής μονάδας του %sαποτυχία
ανακατεύθυνσης bison's stdin από το
προσωρινό αρχείοαποτυχία
ανακατεύθυνσης stdout του bison στο προσωρινό
αρχείοαποτυχία ανακατεύθυνσης m4's stdin
από το προσωρινό αρχείοαποτυχία
ανακατεύθυνσης m4's stdout σε προσωρινό
αρχείοελάττωση με χρήση του κανόνα %d
(%s)reduce/reduce συγκρούσεις: βρέθηκαν %d,
αναμενόταν %drefers to: %c%s at %sάρνηση εγγραφής
πάνω στο αρχείο εισόδου %sαποτυχία
αφαίρεσης «%s»σύγκρουση παραγόμενου
τύπου στη συνάρτηση συγχώνευσης %s: <%s>
!= <%s>κανόνας δοσμένος για %s, που είναι
λεκτική μονάδακανόνας πολύ
μεγάλοςάχρηστος κανόνας στη γραμματικήο
κανόνας είναι άχρηστος στον αναλυτή λόγω
συγκρούσεωναποτυχία διάσωσης
stdinαποτυχία διάσωσης stdoutολίσθηση, και
μετάβαση στη κατάσταση %d
shift/reduce συγκρούσεις: βρέθηκαν %d,
αναμενόταν %dιστόγραμμα μεγεθών
το αρχικό σύμβολο %s δεν παράγει καμιά
πρότασηstray '%s'μοναχικό « , »
θεωρήθηκε ως λευκό διάστημαβοηθιτικό
πρόγραμμα «%s» διακόπηκεβοηθητικό
πρόγραμμα «%s» δεν βρέθηκετο σύμβολο «%s»
έδωσε περισσότερα του ενός κυριολεκτικά
αλφαριθμητικάτο σύμβολο %s
χρησιμοποιείται, αλλά δεν καθορίζεται ως
λεκτική μονάδα και δεν διαθέτει
κανόνεςτο σύμβολο %s ξαναδηλώθηκετο
σύμβολο %s ανακαθορίστηκετο σύμβολο «%s»
χρησιμοποιήθηκε περισσότερες από μια
φορές ως κυριολεκτικό
αλφαριθμητικόσύμβολο δεν βρέθηκε στην
παραγωγή πριν $%d: %.*sσύμβολο δεν βρέθηκε
στην παραγωγή: %.*sσυντακτικό σφάλμα μετά
«%c», αναμενόταν ακέραιος, γράμμα, «_», «[»,
ή «$»το σύμβολο εκκίνησης %s είναι
λεκτική μονάδατο σύμβολο εκκίνησης %s δεν
είναι καθορισμένοχρόνος σε %s: %ld.%06ld (%ld%%)
λεκτική μονάδα για %%prec δεν
είναικαθορισμένη: %sπολύ λίγα ορίσματα
για την οδηγία %s στο σκελετόπάρα πολλά
ορίσματα για την οδηγία %s στο
σκελετόπάρα πολλά σύμβολα στη
γραμματική εισόδου (το όριο είναι %d)το
σύμβολο %s χρησιμοποιείται, αλλά δεν
καθορίζεται ως λεκτική μονάδα και δεν
διαθέτει κανόνεςσύγκρουση τύπων στην
προεπιλεγμένη ενέργεια: <%s> !=
<%s>unclosed %s οδηγία στο σκελετόμη
αναμενόμενο identifier στο όνομα εντός
αγκυλών: %sμη καθορισμένη τιμή: $$μη
χρησιμοποιούμενη τιμή: $%dάχρηστο %s για
τύπο <%s>άχρηστη προσεταιριστικότητα
για %s, χρήση προτεραιότητας %%άχρηστη
προτεραιότητα και προσεταιριστικότητα
για %sάχρηστη προτεραιότητα για %sδήλωση
ξανά του αριθμού λεκτικής μονάδας %d για
%sπροειδοποίησησφάλμα εγγραφής